Fragment de llinda de forma quadrangular fragmentada per la part esquerra i una mica per la part superior dreta. S'hi pot llegir la següent inscripció:
[...] ENITE
[...] DELI
De fet la inscripció sencera seria ajuntant aquest fragment amb el fragment núm. 0758. i diria així: JANUA SUM V(ITAE PER) ME GAUDENDO VENITE AD REGNUM CE (LI N)ULLI SUM CLAUSA FIDELI: "Sóc la porta de la vida; veniu joiosos, a través meu, al regne del cel; no estic tancada per a cap fidel").
APRECIACIONS / DESCRIPCIÓ MARCA O INSCRIPCIÓ
Sí
APRECIACIONS / DESCRIPCIÓ HERÀLDICA
Autoria
AUTOR/A
ESCOLA TALLER
JUSTIFICACIÓ D’AUTOR O ESCOLA
LLOC D'EXECUCIÓ
Seguiment
PROCEDÈNCIA
LLOC DE PROCEDÈNCIA
INGRÉS
FORMA D'INGRÉS
FONT D'INGRÉS
DATA D'INGRÉS
HISTÒRIA
ÚS
RESTAURACIONS
Estat actual
PUNTUACIÓ (ESTAT DE CONSERVACIÓ)
DESCRIPCIÓ (ESTAT DE CONSERVACIÓ)
Bo
NÚM. D’EXEMPLARS
NÚM. DE FRAGMENTS
NÚM. DE PARTS
PARTS QUE MANQUEN
Referències
DESCRIPCIÓ
VVAA: La Catedral de Girona. Redescobrir la seu romànica. Els resultats de la recerca del projecte Progress. Editat per l'Ajuntament de Girona, 2000. Pàgs. 44-45.
VVAA: La Catedral de Girona. L'obra de la Seu. Editat per la Fundació "la Caixa", Barcelona, 2003.
NOTES I OBSERVACIONS
Peça embolicada i amb una etiqueta siglada amb el número 24 C, a més a més d'altres dades d'interès.
Unint els tres fragments (els de les fitxes associades) s'hi pot llegir la següent inscripció:
JANUA SUM V(ITAE PER) ME GAUDENDO VENITE
AD REGNUM CE(LI N)ULLI SUM CLAUSA FIDELI
Traducció:
Sóc la porta de la vida; veniu joiosos, a través meu, al regne del cel; no estic tancada per a cap fidel